Головна » Статті » Уроки народознавства » Україно моя, Україно |
УКРАЇНЦІ В ДІАСПОРІ Бінарний урок-конференція з географії та української літератури Девіз: Ми є. Були. І будем МИ! Й Вітчизна наша з нами! Іван Багряний Завдання: Вивчити географію української діаспори, з'ясувати поняття «діаспора», «міграція», «еміграція», «імміграція»; ознайомити учнів з життям і творчості українських письменників в еміграції; формувати навички самостійної роботи з науковою літературою, писати реферати з обраної теми, формувати вміння виступала з усними повідомленнями, складати конспекти учнівських виступів; виховувати почуття патріотизму. Обладнання: Політична карта світу з позначенням розселення українців, вислів І. Багряного (девіз), вишиті рушники, портрети письменників — представників української діаспори, грамзапис пісні «Чуєш, брате мій», виставка літератури. Запис на дошці: тема, нові поняття — діаспора, міграція, еміграція, імміграція; населення України 52 млн. чол. За межами України проживає 15 млн. чол. ХІД УРОКУ Лунає грамзапис пісні «Чуєш, брате мій» братів Лепких. Читці по черзі декламують вірші українських поетів-емігрантів. Юрій Клен. Уривок з поеми «Прокляті роки». Блажен, хто гордо кинув рідний край І з посохом в руці пішов шукати На чужині незнаній дальній рай, Куди веде його весна крилата. Та тричі той блажен, який за чай І хліб теж не схотів себе продати, Але, минаючи тропу розлук, Зостався, щоб зазнати хресних мук.. Олександр Олесь. «Як пес голодний....» Як пес голодний, кинутий і гнаний, Блукаю я по вулицях чужих... Сміється з мене жах, глузує, невблаганний, З думок сполоханих моїх. Сміється цілий світ... Мовчать спокійно друзі, Вмира без відгуку мій крик, Іду кудись в сльозах, в ганьбі, в нарузі. За роки я до всього звик. А сни вночі, як яструби прокляті, На частки душу рвуть... Встаю, З кутка в куток ходжу у темряві по хаті І втому, змучений, ловлю. Впаду, і ніжно тихий, дивний сон злітає: Далеко все — і сльози, і ганьба... Мене хтось піснею широкою стріває, І квіти кидає захоплена юрба. Олександр Олесь. «О принесіть як не надію». О принесіть як не надію, То крихту рідної землі: Я притулю до уст її І так застигну, так зомлію... Хоч кухоль з рідною водою!., Я тільки очі напою, До уст спрагнілих притулю, Торкнусь душею вогняною. Спиридон Черкасенко. «На чужині». Про Україну ані чутки! Живе? умерла? міцно спить?.. У серці гадом в'ються смутки, Душа завмерла і мовчить; Холодним болем отупіння Ущерть налита голова, І ринуть в пітьму безгоміння Без сліду мислі і слова... Де взять його, отрути зілля, Заворожить гнітючий сум, Розвіять чорне божевілля, Розбити долі наглий глум І в чарах тихої дрімоти Згубити дійсності чуття, Забути болі і гризоти В міцних обіймах небуття! О краю мій, мов кохання! Лани широкі, гір шпилі! О сльози Рідної Землі!— Вас не забути до сконання!.. Вчитель географії: — «Нашого цвіту — по всьому світу». Хвилюючу глибину цього крилатого вислову можна відчути тоді, коли знайомишся з дивовижними долями українців за кордоном, їхньою невтомною подвижницькою діяльністю. її Те зовсім недавно слово «діаспора» було мало не лайливим. Вважалося — і ця думка насаджувалася офіційною пропагандою,— що за рубежем живуть ті українці здебільшого, які проти радянської влади, що інакше, як зрадництво, не розцінювалося, їх називали «зрадниками Батьківщини», «космополітами безрідними», «відщепенцями». Виявилося ж, що живуть там українці складної долі, яким так само, як і нам, дорога Україна, які так, як і ми хочуть їй кращої долі. В умовах української державності стало можливим вивчити реалії життя українців за кордоном. (Вчитель оголошує тему, завдання уроку). Підготуйте зошити з географії та української літератури, в які у ході уроку будете робити записи (тему, нові поняття і їх визначення, регіони світу з великою українською діаспорою, прізвища, імена українських письменників в діаспорі, назви їхніх творів, цікаві факти життя). (Напередодні уроку учні підготували доповіді з основних питань. Учитель-географ надає слово виступаючим з географічних питань, а філолог — учням, які підготували доповіді про життя і творчість письменників діаспори). В ч й т е л ь- г е о г р а ф з'ясовує значення нових понять (за словником іншомовних слів та тлумачним словником української мови): Діаспора (з гр.— розсіяння) — розсіяння по різних країнах народів, вигнаних за межі батьківщини завойовниками. Міграція — переселення народів у межах однієї країни або з однієї країни в іншу. Імміграція — в'їзд чужоземців до якої-небудь країни на постійне проживання. Еміграція — переселення із своєї батьківщини в іншу, країну, зумовлене соціально-економічними, політичними або релігійними причинами. (Учениця виконує пісню «Україночка» — муз. Г. Татарченка, сл. А. Демиденка). Учень: «ПРИЧИНИ й ЕТАПИ ІММІГРАЦІЇ». Протягом XX ст. мільйони українців покинули свої домівки в пошуках кращого життя на чужині. Що ж примусило їх в різні часи залишити рідну землю? Головні причини — соціально-економічні і політичні. Перша хвиля: імміграція до 1914 року. Українці, що іммігрували перед першою світовою війною до Нового Світу, намагалися поліпшити своє незадовільне матеріальне становище. Для цього вони обирали один із двох можливих шляхів. Більшість прямувала до США, де влаштовувалася робітниками на шахтах і фабриках, розташованих у великих містах або поблизу них. Ці іммігранти, переважно молоді парубки, спочатку планували заробити гроші і повернутися додому. Але з часом життя в США здавалося більш привабливим, і вони залишилися. А з приїздом жінок-українок почали формуватися сім'ї. Так зростала українська громада у великих містах. Іншу групу складали ті переселенці, що покидали домівку, сподіваючись зайнятися сільським господарством в чужих краях, де земля була доступною і дешевою. Вони виїжджали цілими сім'ями, розташовувалися в незаселених районах Канади, Бразилії, США. Друга хвиля: імміграція в міжвоєнний період. Імміграція на захід в міжвоєнний період була значно меншою, виїжджали в основному до США і Канади. Найяскравішою рисою міжвоєнного періоду була поява нового типу українських переселенців — політичного. Люди ставали вигнанцями через свої політичні переконання. Це були офіцери, представники української інтелігенції, прихильники вільної незалежної України. Третя хвиля: друга світова війна і «переміщені особи». Після закінчення другої світової війни на території Німеччини та Австрії перебувало понад 16 млн. іноземців — в'язнів, робітників, біженців. З них 2,3 млн. українців — в'язнів, молодь, силою вивезена до Німеччини. Після припинення воєнних дій до Німеччини з СРСР були направлені репатріаційні групи, котрі повинні були переконати радянських громадян повернутися додому. Частина повернулася, але багато залишилось. 1945 року при ООН було створено - агентство допомоги та реабілітації, що займалося долею цих людей. Цю категорію людей назвали «переміщені особи». Протягом 1945—1947 рр. було здійснено переселення переміщених осіб на місця постійного проживання до США, Канади, Австралії, Бельгії, Латинської Америки та ін. В ч й т е л ь- ф і л о л о г: — Не знайдемо жодної країни в світі, яка б поза своїм материком мала так багато визначних представників літератури, як Україна. Письменники Радянської України в умовах тоталітарної системи, де панував пресловутий принцип «соціалістичного реалізму», не могли повністю реалізувати свої талант, знання: їх знищували або фізично (як-от Плужника, Фальківського, Косинку, Підмогильного, Драй-Хмару, Филиповича, Зерова, Стуса), або морально (Рильського, Тичину, Сосюру, Малишка, Бажана). Українці в діаспорі не тільки зберегли мову, традиції звичаї, мистецтво, а й в особі найталановитіших своїх представників розвинули українську літературу, культуру, науку. Ми звикли до літературного
краєзнавства. Сьогодні пропонуємо вам не літературу певного краю (регіону), а
українську літературу в світі (учитель знайомить учнів з-таблицею «Українські
письменники в світі», яка не вичерпує всіх імен українських письменників діаспори). Можливо Вам це буде цікаво | |
Переглядів: 3553 | |
Всього коментарів: 0 | |